Перевод: с английского на албанский

с албанского на английский

go all out

  • 1 all out

    ['olaut] adj. i plotë; tërësor; gjithëpërfshirës; totale (luftë); e përgjithshme (grevë)

    English-Albanian dictionary > all out

  • 2 go all out

    [gëu o:l aut] bëhem copë, përpiqem me të gjitha forcat,i bëj të gjitha, s'kursehem.

    English-Albanian dictionary > go all out

  • 3 all

    [o:l] adj., pron.,n.,adv. -adj 1. i gjithë, i tërë; all my life gjithë jetën ; why me, of all people pse pikërisht mua? 2. çdo, çfarëdo; gjithë; beyond all doubt jashtë çdo dyshimi; All Saints' Day fet. Dita e të Gjithë Shenjtorëve. 3. vetëm, veçse; all words and no thought veç fjalë e aspak mendim./-pron. gjithçka, gjithkush; çdo gjë, të gjithë; all of us të gjithë ne; all that glitters is not gold s'është flori gjithçka që ndrit; it's all the go [its o:l dhë gou] është në modë; është bërë modë
    -n. gjithçka; above all mbi të gjitha; after all në fund të fundit; all at once befas, papritur, sakaq; all in all në tërësi; at all a) sadopak; b) fare: I don't know at all nuk e di fare; not at all aspak, fare; s'ka gjë!, të lutem! all is well gjithçka në rregull; for all (that) ndonëse, megjithëse; for all I know me sa di unë; in all gjithësej; once (and) for all njëherë e përgjithmonë.
    - adv. tërësisht, plotësisht; all alone a) krejt vetëm; b) vetë, krejt, vetë; all along gjithë kohës; all but pothuaj; he was all but dead from fatigue ishte si (gati) i vdekur nga lodhja; all clear gjithçka në rregull, s'ka më rrezik; all for plotësisht dakord, i etur; all in a) i këputur; b) të gjitha të përfshira (në çmim); c) pakufizim; all one to (me) është njësoj (për mua), s'ka rëndësi; all that fort, edhe aq; all over kudo; all right a) në rregull, pranoj, dakord; b) shëndosh e mirë, krejt në rregull, siç duhet; all the better sa më mirë; all up (with) në mbarim; it is all up with him i ka ardhur fundi; go all out i bëj të gjitha, s'kursehem; all clear [o:l klië:] n 1. usht. mbarim i alarmit, alarmi mbaroi!. 2. gjithçka në rregull.
    * * *
    të gjithë

    English-Albanian dictionary > all

  • 4 all right

    ['o:l'rait] adj., adv. -adj 1. a) në rregull, pranoj, dakord, mirë, si duhet; b) shëndosh e mirë, krejt në rregull, siç duhet things have worked out all right punët kanë shkuar mirë/siç duhet. 2. pa dyshim; it is true all right pa dyshim që është e vërtetë. 3. në gjendje të mirë; we're all right for the rest of our lives jemi të siguruar (me para) deri në fund të jetës./-adj. amer. i rregullt; an all-right guy njeri për së mbari
    * * *
    në rregull

    English-Albanian dictionary > all right

  • 5 get out all of you!

    [get aut o:l ëv ju:] intrj. dilni jashtë të gjithë!

    English-Albanian dictionary > get out all of you!

  • 6 lt will all come out in the wash

    [it will o:l kam aut in dhë wosh] a) do ta marrim vesh si është puna; b) gjithçka do të rregullohet

    English-Albanian dictionary > lt will all come out in the wash

  • 7 go

    [gou] v. (went; gone) 1. shkoj; we went by bus ne shkuam me autobus; go shopping shkoj për të bërë pazaret. 2. iki,largohem; I have to go duhet të iki; let's go! ikim! what time does the train go? kur niset treni? 3. bëhem; jam; go hungry më merr uria; go unpunished shpëtoj pa u ndëshkuar; go mad çmendem; go grey thinjem. 4. ikën, kalon (koha). 5. zhvillohet; go well/ badly shkon mirë/keq; how is it going? si duket puna? 6. ecën, punon; the car won't go makina nuk ecën. 7. (qëllim,vendim); be going to do sth do të bëj diçka; it's going to rain do të bjerë shi; it's not going to be easy nuk do të jetë e lehtë. 8. bie (zilja, sirena). 9. harxhohet; all the money goes for food and rent të gjitha paratë shkojnë për ushqimin dhe qiranë. 10. i jepet; go to i kalojnë, ijepen. 11. hiqet qafe, zhduket; he'll have to go ai duhet të qërohet; everything must go i gjithë malli duhet të shitet. 12. digjet, prishet (sigureca etj). 13. bie, humbet (shikimi, dëgjimi). 14. shkon, ujdis me (një ngjyrë, model etj). 15. e ka vendin, i takon; the plates go in the cupboard pjatat e kanë vendin në bufe. 16. mat. pjesëtohet, hyn; three into two won't go treshi te dyshi nuk hyn. 17. thotë (kënga etj); as the saying goes siç thotë ajo fjala e popullit. 18. (në këshilla) ruhu, kujdes se mos; now don't go catching a cold kujdes mos marrësh ndonjë të ftohtë. 19. vete; you've gone and done it now! ama, të bukur punë vajte e bëre! 20. bën (kafsha); the dog went "woof'' qeni bëri "ham". 21. i drejtohem; go to court i drejtohem gjyqit. 22. vdes; his wife went first e para vdiq e shoqja. 23. fig. gëlltis, duroj, honeps; I can't go tea nuk e duroj dot çajin.
    as people/things go duke patur parasysh të tjerët/të tjerat; go all out bëhem copë, përpiqem me të gjitha forcat.
    -n 1. ikje, vajtje. 2. gj.fol. vrull, energji. 3. gjendje e punëve. 4. gj.fol. mode, stil. 5. gj.fol. provë, përpjekje; let's have another go at this problem let'i kthehemi edhe njëherë këtij problemi. 6. sukses. 7. gj.fol. ujdi, marrëveshje; it's a go u morëm vesh.
    have a go! jepi! provoje! it's my go e kam unë radhën; be on the go jam në lëvizje, jam në aktivitet; no go gj.fol. punë që s'bëhet; e pamundur; gjë pavlerë.
    go about [gou ë'baut] a) merrem me, jam i zënë me; b) leviz tutjetëhu; c) kthehem, ndërroj drejtim
    go ahead a) vazhdoj; b) përparoj, bëj përpara
    go along [gou ë'long] a) bie dakord; bashkëpunoj; b) përparoj; vazhdoj; as you go along aty për aty, në vend; go along with mbështes, përkrah (një plan); ndjek (dikë)
    go around [gou ë'raund] a) vij vërdallë, dal e bredh; b) shoqërohem (me dikë); c) qarkullon (një fjalë); d) ka për të gjithë
    go at [gou æt] a) sulmoj; b) fig. i futem, i turrem (ushqimeve)
    go back [gou bæk] a) kthehem; rikthehem; b) tërhiqem, zmbrapsem; c) e kafillimin, shkon deri tek; daton; d) i rikthehem (diçkaje); go back to a subject i kthehem sërish një teme; e) shtrihet
    go back on [gou bæk on] a) anuloj (vendimin); b) nuk mbaj, shkel (premtimin); ha fjalën; c) tradhtoj, pres në besë (mikun)
    go before [gou bi'fo:] ndodh më përpara
    go by [gou bai] a) shkon, kalon (koha); b) nisem nga, udhëhiqem nga
    go down [gou daun] a) ulet, bie (çmimi); b) pranohem; pritem; go down badly më presin keq; c) perëndon (dielli); d) shfryhet (balloni); e) zbret
    go down with [gou daun with] më zë (një sëmundje)
    go for [gou fo:] a) përpiqem të kap; b) zgjedh; c) më tërheq; d) turrem, sulem; e) vlen; does this go for me too? a vlen kjo edhe për mua? f) përkrah, mbështes
    go in [gou in] futem, hyj
    go in for [gou in fo:] a) marr pjesë; b) paraqitem (në provim); c) përpiqem të bëj; d) futem në (një profesion); e) shijoj; jepem pas
    go into [gou 'intu:] a) mat. hyn (te një numër); b) hetoj, shqyrtoj; c) hyj në (një profesion); d) hyj në (një profesion); d) hyj në hollësira, shtjelloj; e) filloj të; go into a rage filloj të nxehem
    go in with [gou in with] bashkohem me; marr pjesë në
    go it [gou it] gj.fol. eci shpejt, shpejtoj
    go it alone [gou daun] e bëj vetë; veproj i pavarur
    go off [gou of] a) iki, largohem; b) shkrehet (pushka); c) ngec, nuk punon; d) bie (zilja); e) prishet (ushqimi); f) fiket (drita); ndërpritet (ngrohja); g) ngjet, ndodh
    go off with [gou of with] marr
    go on [gou on] a) ndodh, ngjet, zhvillohet; b) zë të punojë; c) shkoj përpara; d) vazhdoj (të bëj); e) shkoj gjetiu; f) flas pa pushim; go on abou something s'pushoj së foluri përdiçka; g) mbështetem në, nisem nga
    go on at [gou on æt] ngacmoj
    go one better [gou uan 'betë:] a) ia kaloj; b) e shtoj (bastin)
    go out [gou out] a) dal; b) dal shetitje; c) fiket (cigarja etj); d) del nga moda; e) shoqërohem (me dikë); f) bëj grevë
    go over [gou 'ouvë:(r)] a) shqyrtoj, verifikoj; b) rishikoj; rilexoj; c) ribëj; d) ia dal mbanë; e) ndërroj parti; f) zhrg. zhdëp në dru
    go over to [gou 'ouvë:(r) tu:] a) kaloj në (diçka tjetër); b) ndërroj parti; c) rad.,tv. ndërroj kanal
    go round [gou 'ouvë:(r) raund] a) mjafton për të gjithë; b) vërtitet
    go through [gou thru:] a) provoj, kaloj; vuaj, pësoj; b) harxhoj, shpenzoj; c) kontrolloj, hetoj; d) lexoj (një listë); e) kaloj, pranohem
    go through with [gou thru: with] i shkoj deri në fund
    go together [gou të'gedhë(r)] shoqërohem vazhdimisht
    go towards [gou të'wo:dz, two:dz, 'to:dz] kontribuoj për
    go under [gou 'andë:(r)] a) zhytem, fundosem; b) rrënohem, falimentoj, marr fund
    go up [gou ap] a) ngjitem; b) rritet (çmimi); c) ngrihet (godina); d) pëlcet, shpërthen; e) ( in flames) merr zjarr
    go with [gou with] a) shoqëroj; b) shkon, është në harmoni me; go without bëj pa, s'kam nevojë për (diçka)
    let go [let gou] a) lë, lëshoj; b) heq dorë; c) ia var
    let oneself go [let uanself gou] a) nuk përmbahem; b) ia var vetes
    to go [tu: gou] a) mbeten; there are only two days to go kanë mbetur edhe dy ditë; b) amer. për ta marrë me vete; she ordered two hamburgers to go ajo porositi dy hamburger për t'i marrë me vete
    * * *
    shkoj

    English-Albanian dictionary > go

  • 8 way

    [wei] n., adv. -n 1. rrugë; udhë; shteg; which is the way to the university? nga shkohet për ne universitet it rained all the way ra shi gjatë gjithë rrugës; on the way to the station rrugës për te stacioni; on the way back në të kthyer; be looking for a way out përpiqem të gjej një shteg për të dalë; 'no way through' ' rrugë pa krye'; be in the way a) zë rrugën; pengon; b) fig. shqetësoj, bezdis; get out of the/my way! hapu!, hap rrugën! keep out of her way today! mos i dil përpara sot! 2. distancë, largësi, rrugë; a long way off/ away goxha larg; have a long way to go kam ende shumë rrugë për të bërë; go all the way with sb fig. i bëj të gjitha me dikë, fle me dikë. 3. drejtim; this/that way këndej; andej; which way did they go? nga shkuan? are you going my way? e ke rrugën me mua bashkë? 4. mënyrë; the American way of life mënyra amerikane e jetesës; find a way of doing it ia gjej anën, e gjej mënyrën për ta bërë; in this way në këtë mënyrë; in the ordinary way of things normalisht. 5. zakon; foreign ways zakone të huaja; have one's little ways kam ca zakone të miat; it's not my way unë nuk veproj kështu/nuk e bëj kështu; have a way with people di t'ua gjej anën njerëzve. 6. gjendje; be in a bad way katandis keq; be in the family way pret fëmijë, është shtatzanë. 7. gj.fol. lagje, mëhallë; she lives out our way ai nuk banon në lagjen ton.. 8. pl. kantier detar.
    by the way me që ra fjala; by way of a) me anë të; nëpërmjet; b) si, në vend të: by way of a warning si paralajmërim; c) njëfarësoj, si punë; she's by way of being a writer është njëfarë/si punë shkrimtareje; come one's way më ndodh, më bën vaki; give way a) tërhiqem; lëshoj pe; b) shembet, rrëzohet; c) lëshohem, e lëshoj veten; go out of one's way bëj një përpjekje të pazakonshme, dal jashtë natyrës sime; have a way with sb ia gjej anën dikujt, e bind; in a way në njëfarë shkalle, deri diku; in the way para këmbëve, duke u bërë pengesë; in the way of a) në pozitë të favorshme; b) për sa i përket; lose one's way s'di nga t'ia mbaj, e humbas pusullën; make one's way a) kaloj; b) çaj, eci përpara; make way a) hap vend; hap rrugë; b) bëj përpara; once in a way herë pas here, me raste; out of the way a) nga rruga (heq); b) larg; në një cep të humbur; c) i pazakontë; i çuditshëm; d) i përfunduar, i zgjidhur (problem); e) jashtë rreziku; f) i gabuar; pa vend; g) i fshehur; i humbur; put out of the way vras, heq qafe (dikë); see one's way jam i gatshëm; jam në gjendje; take one's way iki; underway në vazhtiim; në zbatim./-adv. gj.fol. shumë larg; way up in the sky lart në qiell; way out to sea tutje në det të hapur; be way out in one's estimate jap një vlerësim krejt te gabuar.
    waybill ['weibil] n. treg. faturë shoqëruese malli
    wayfarer ['weifærë:] n. udhëtar
    wayfaring ['weifæring] n., adj. -n. udhëtim /-adj. udhetues
    waylay ['weilei] vt. ( waylaid) 1. sulmoj, mësyj; i zë pritë. 2. ndal në rrugë (dikë)
    ways and means ['weiz ënd 'mi:ns] n.pl. mjete, metoda
    wayside ['weisaid] n., adj. -n. buzë rruge; along the wayside përgjatë rrugës; fall by the wayside a) fig. dal nga rruga e drejtë; b) lë përgjysmë, braktis (garën); c) dështon (projekti)./-adj. buzë rrugës
    way station ['wei 'steishën] n 1. amer. hek. stacion i ndërmjetëm, stacion i vogël. 2. ndalesë gjatë rrugës
    way train ['wei trein] n. hek. tren që ndalon në të gjitha stacionet
    wayward ['weiwë:d] adj 1. kokëfortë, i pabindur, që s'dëgjon njeri. 2. i çrregullt. 3. i sertë, i pashtruar, tekanjoz (kalë)
    waywardness ['weiweidnis] n. kokëfortësi; sertësi
    * * *
    rruge; mënyre

    English-Albanian dictionary > way

  • 9 world

    [wë:ld] n 1. botë; all over the world, all the world over në të gjithë botën; around-the-world tour udhëtim rreth botës; the New World Amerika; the Third World pol. Bota e Tretë; the insect world bota e insekteve. 2. fig. fushë, sferë, botë; the world of arts bota e artit. 3. jetë e gjallë; jetë shoqërore/ekonomike, botë; ready to go out into the world gati për t'u futur në jetën e gjallë; she's not long for this world ajo nuk e ka të gjatë. 4. raca njerëzore, njerëzimi; njerëzit, bota; the whole world knows it e dinë të gjithë, e di gjithë bota. 5. gjithësia. 6. gj.fol. (në shprehje emfatike) pafundësi; a world of shumë, pa masë; how/what/where/ why in the world...? si/çfarë/ku/pse dreqin/të shkretën..? 7. attr. botëror; i botës; i përbotshëm; universal.
    all the world and his wife soji e sorollopi, i madh e i vogël; bring into the world sjell në jetë, lind; come into the world vij në jetë, lind; for all the world pikërisht; ngado që ta marrësh; in the world a) gjëkundi; b) gjësendi; nowhere in the world asgjëkundi; nothing in the world asgjë në botë; on a world scale në shkallë botërore; on top of the world me fletë, fluturoj; out of this world gj.fol. a) madhështor; i paarritshëm; i mrekullueshëm; b) hyjnor; world without end përgjithmonë.
    World Bank (the) [wë:ld bænk] n., fin., pol. Banka Botërore
    world-beater ['wë:ld bi:të:] n.,gj.fol. sukses i bujshëm/i jashtëzakonshëm
    world champion ['wë:ld 'çæmpiën] n. kampion botëror/i botës
    world championship ['wë:ld 'çæmpiënship] n. kampionat botëror
    World Court (the) ['wë:ld ko:t] n. Gjyqi Ndërkombëtar
    World Cup (the) ['wë:ld kap] n. Kupa e Botës
    world fair [wë:ld feë] n. panair ndërkombëtar
    world-famous ['wë:ld feimës] adj. me famë botërore
    World Health Organization (the) [wë:ld helth,o:gënai'zeishën] n. Organizata Botërore e Shëndetit
    worldliness [wë:ldlinis] n. natyrë materialiste (e njeriut); natyrë tokësore/johyjnore
    worldly ['wë:ldli] adj 1. tokësor; i kësaj bote. 2. ma­terialist. 3. me përvojë; me këmbë në tokë. 4. lëndor, material; worldly goods të mira materiale
    worldly-minded ['wë:ldli 'maindid] adj. materialist; me këmbë në tokë
    worldly wisdom ['wë:ldli 'wizdëm] n. përvojë jetësore
    worldly-wise ['wë:ldli uaiz] adj. i rrahur, me përvojë
    World Series ['wë:ld 'siëri:z/'siri:z ] n., amer. Kampionati Kombëtar i Beisbollit
    world-shaking ['wë:ld 'sheiking] adj. i mahnitshëm
    World title (the) [wë:ld 'taitël] n. titulli kampion i botës; the World title fight ndeshje për titullin e kampionit të botës (në boks)
    World War One/Two [wë:ld wo:(r) uan/tu:] n. hist. Lufta l/ll Botërore
    world-weariness ['wë:ld wië:(r)nis] n. neveri nga bota/ nga jeta
    world-weary ['wë:ld wiëri] adj. i lodhur/i mërzitur nga jeta
    worldwide ['wë:ldwaid] adj. i përbotshëm, botëror
    * * *
    bota

    English-Albanian dictionary > world

  • 10 wash

    [wosh] v.,n. -v 1. laj; wash one's hands of sth fig. laj duart nga diçka; wash one's dirty linen in public nxjerr të palarat në shesh. 2. lahem, bëj banjë; he washed before going out ai u la para se të dilte. 3. laj rroba; she washes for a living ajo e nxjerr jetesën me larje rrobash. 4. lahet; that cloth washes well kjo copë lahet mirë. 5. merr me vete (uji). 6. përplaset, rreh bregun (dallga). 7. lag; flowers washed with dew lule të lagura nga vesa. 8. lyej (muret). 9. vesh (me argjend). 10. shpëlaj (rërën për ar). 11. Br. fig. ha, kapërdij; that just won't wash! kjo nuk hahet! that excuse won't wash with her gj.fol. ky justifikim nuk shkon/nuk pi ujëte ajo.
    -n 1. larje; e larë; give sth a wash laj diçka, i jap një të larë diçkaje; the colours ran in the wash ngjyrat ikën nga e lara. 2. rroba të lara; rroba për t'u larë; in the wash te të palarat; fig. lt will all come out in the wash a) do ta marrim vesh si është puna; b) gjithçka do të rregullohet. 3. llum, fundërri. 4. llapashitje; pllaquritje (e dallgëve). 5. cekëtinë. 6. lëng; a mouth wash lëng për shpëlarjen e gojës. 7. ujë i pisët, këllirë. 8. shtresë, dorë (boje); sherbet (gëlqereje). 9. dhera (pas shpëlarjes së mineralit). 10. rrufull, shtjellë uji (prapa anijes). 11. knd. strofull ariu.
    wash away [wosh ë'wei] a) del me të larë; b) heq me të larë (njollën etj); c) fig. laj (mëkatet); d) merr me vete; shpëlan (uji)
    wash down [wosh daun] a) laj; b) shtyj/gëlltis me ujë (ilaçet); c) merr me vete (uji)
    washdown [woshdaun] n. larje, e larë
    wash in [wosh in] hedh, nxjerr (dallga në breg)
    wash off [wosh of] a) del me të larë; b) heq me të larë
    wash out [wosh aut] a) del me të larë; b) ikën nga të larët (ngjyra); c) amer. rrëzohem (në provim); d) heq metë larë; e) laj; f) fig. prish (planet etj); anuloj: the match was washed out ndeshja u anulua/u ndërpre (nga shiu).
    be/feel/look washed out jam/ndihem/dukem i këputur
    wash-out [woshaut] n 1. dështim, fiasko. 2. (person) hiç, zero
    wash through [wosh thru:] laj shpejt-e-shpejt
    wash up [wosh ap] a) Br. laj enët; b) amer. lahem; c) fig. merr fund (martesa etj); be / feel/look washed up jam/ndihem/dukem i keputur/i mbaruar
    washable ['woshëbël] adj 1. që mund të lahet, që pranon larje (material). 2. që del me të larë (njollë, bojë)
    wash-and-wear ['woshënweë:] adj. laj-e-vish, që s'ka nevojë për hekur
    washbasin ['woshbeisën] n. lavaman
    washboard ['woshbo:d] n 1. dërrasë për larje rrobash. 2. rrugë me hulli kryq-e-tërthor
    washbowl ['woshboul] n. legen
    washcloth ['woshkloth] n. shtupë (për t'u larë, për të larë enët)
    washday ['woshdei] n. ditë e larjes së rrobave
    washed-out ['woshtaut] adj 1. i zbërdhulët. 2. gj.fol. i rraskapitur, i këputur, i mbaruar
    washed-up ['woshtap] adj. gj.fol 1. i dështuar; i pazoti. 2. i këputur, i rraskapitur
    washer ['vvoshë:(r)] n 1. makinë larëse. 2. mek. rondele; guarnicion
    washerwoman ['woshë:wumën] n. rrobalarëse
    wash house [wosh haus] n. pastërti, lavanderi
    washing ['woshing] n 1. larje; do the washing laj rrobat. 2. rroba për t'u larë; put your shirt in trie-washing hidhe këmishën te të palarat. 3. material i nxjerrë nga shpëlarja (e mineralit)
    washing day ['woshing dei] n. ditë e larjes së rrobaye
    washing line ['woshing lain] n. litar/kordon për varje rrobash
    washing machine ['woshing më'shi:n] n. makinë larëse
    washing powder ['woshing 'paudë:(r)] n. Br. pluhur larës
    washing soda ['woshing 'sëudë] n. sodë rrobash
    washing-up ['woshingap] n. Br 1. larje enësh; do the washing-up laj enët. 2. enë të palara
    washing-up liquid ['woshing ap 'likuid] n. sapun i lëngët, lëng për larje enësh
    washrag ['woshræg] shtupë/leckë enësh
    washroom ['woshru:m] n 1. WC, banjë (publike). 2. ind. repart i larjes
    wash sale [wosh seil] n., amer. shitblerje e të njëjtave aksione, aktivitet fiktiv
    washstand [woshstænd] n 1. lavaman. 2. muslluk
    washtub ['woshtab] n 1. vaskë banje. 2. govatë
    washwoman ['woshwumën] n. rrobalarëse
    washy ['woshi:] adj 1. i ujshëm, i hollë, si lëng gështenjash (kafe etj). 2. e zbardhylët (ngjyrë). 3. fig. e shpëlarë (poezi)
    * * *
    laj; larje

    English-Albanian dictionary > wash

  • 11 keep

    [ki:p] v.,n. -v (pt.,pp. kept) 1. mbaj; keep the change mbaje kusurin; he keeps to himself ai rri mënjanë, nuk përzihet; keep oneself fit e mbaj veten në formë; he has kept his looks ende duket i pashëm; keep sb waiting e lë dikë të presë; keep him at it! aty mbaje, le të vazhdojë! keep the engine running e mbaj motorin ndezur; I'll keep you to your promise do të të detyroj ta mbash premtimin; keep sth from sb ia mbaj të fshehur diçka dikujt; keep it to yourself/sth from sb ia mbaj të fshehur diçka dikujt; keep it to yourself/under your hat mbaje për vete, mos ia thuaj njeriu. 2. vë mënjanë; ruaj; keep it somewhere safe ruaje në një vend të sigurt; 'keep in a cool place' 'të ruhet në vend të freskët'. 3. mbyll, mbaj mbyllur; keep sb in prison mbaj të burgosur dikë. 4. ndal; pengoj; mbaj gjatë; what kept you? pse u vonove? you're keeping me from my work nuk po më lë të punoj; keep one's children from school nuk i çoj fëmijët në shkollë. 5. plotësoj, respektoj, i përmbahem; keep an appointment respektoj takimin, nuk mungoj në takim. 6. kam, mbaj, rris (bagëti, pula). 7. mbaj me, i plotësoj nevojat; earn enough to keep oneself fitoj sa për të mbajtur veten; keep sb in food and clothing mbaj dikë me ushqim e veshje. 8. mbaj (ditar, llogaritë); keep a record/note of sth mbaj shënim diçka; to keep the books of a firm mbaj llogarinë e një firmë
    . 9. vazhdoj; rri; keep (to the) left/right vazhdo/rri majtas/djathtas; keep straight on! vazhdo drejt! keep doing sth vazhdoj të bëj diçka; keep going! jepi! forca! keep at sb nuk i ndahem dikujt; keep at it! jepi, vazhdo! keep still/quiet rri urtë, e qep gojën; keep together rrimë bashkë; keep to one's bed rri në shtrat; keep to oneself rri mënjanë. 10. përmbahem, frenohem, frenoj veten; keep from doing sth përmbahem, nuk bëj diçka. 11. mbahem (me shëndet); how are you keeping? si je? a mbahesh? she is keeping better ajo po bëhet më mirë. 12. pret (puna); this business can keep kjo punë pret.
    -n 1. strehë e ushqim; he earns his keep ai fiton sa për strehë e ushqim. 2. kullë kryesore, pirg kryesor (i kështjellës).
    for keeps a) për t'ia futur xhepit (fitim); b) përgjithmonë.
    keep alive mbaj gjallë, ruaj; keep the ball rolling mbaj gjallë bisedën; keep body and soul together mbaj frymën gjallë, e shtyj me të keq; keep a cool/level head ruaj gjakftohtësinë; keep one's feet ruaj drejtpeshimin, nuk rrëzohem; keep one's head rri i qetë, s'e humb pusullën.
    keep away ['ki:p ë'wei] a) largoj; b) ( from) pengoj (nga shkolla etj); c) prapsem
    keep back ['ki:p bæk] prapsem, bë'j mbrapa
    keep down ['ki:p daun] a) ul, pakësoj (çmimet, shpenzimet); b) përmbaj, frenoj, ndrydh (zemërimin); c) resht, qetësoj (qenin); d) shuaj (kryengritjen); e) e mban (ushqimin i sëmuri), nuk e vjell; f) ngel në klasë; he was kept down a year ngeli një vit; g) zbres; rri poshtë
    keep in ['ki:p in] a) mbaj në shtëpi (një fëmijë të sëmurë); b) mbaj në shkollë; c) fus brenda (barkun); d) (with sb) mbaj miqësi (me dikë)
    keep off ['ki:p of] a) heq, largoj; keep your hands off! hiqi duart! mos prek! 'keep off the grass' mos shkelni mbi bar; if the rain keeps off po nuk ra shi
    keep on ['ki:p on] a) vazhdoj; don't keep on so!, don't keep on about it! mjaft më!, lëre, të shkretën! b) mbaj (kapelën në kokë); c) mbaj ndezur (dritën)
    keep out ['ki:p aut] a) nuk e fut (të ftohtit); b) nuk e lë; keep sb out of trouble nuk e lë dikë të ngatërrohet në sherre/telashe; c) mos hyrë; 'keep out' 'ndalohet hyrja'; you keep out of this! ti mos u përziej! keep time mbaj ritmin; eci me hap të rregullt
    keep up ['ki:p ap] a) mbaj lart, mbaj gjallë (kurajën, shpresat); b) lë pa gjumë; the noise kept me up all night zhurma më la pa gjumë gjithë natën; c) ruaj, vazhdoj (traditën, letërkëmbimin); d) ushtroj, mbaj gjallë (një gjuhë të huaj); keep up the good work! ashtu, të lumtë! keep it up! vazhdo kështu! he'll never keep it up nuk ka për t'ia dalë mbanë; e) mbaj, mirëmbaj (pronën); f) nuk mbetem prapa; keep up with the times eci me hapin e kohës; keep up with the Joneses gj.fol. nuk mbetem prapa fqinjëve
    keeper ['ki:pë:] n 1. mbajtës; mbajtëse. 2. rojë. 3. kujdestar; mbrojtës (i dikujt). 4. sport. portier. 5. bujtinar. 6. kllapë, kapëse.
    keeping ['ki:ping] n 1. mbajtje; mirëmbajtje; in the keeping of nën kujdesin e; in safe keeping në dorë të sigurt. 2. ruajtje, konservim. 3. festim, kremtim; the keeping of Thanksgiving Day festim i Ditës së Uratave. 4. pajtim, harmoni; in/out of keeping with në harmoni/në stonim me
    keepsake ['ki:pseik] n. kujtim, dhuratë për kujtim
    * * *
    mbaj

    English-Albanian dictionary > keep

  • 12 work

    [wë:k] n.,v. -n 1. punë; start work, set to work filloj punën; set sb to work vë në punë dikë; a good piece of work punë e bërë mirë; good work! të lumtë! 2. punësim, punë; put/throw sb out of work nxjerr/heq/pushoj nga puna dikë; be looking for work kërkoj punë; she's off work today ajo e ka pushim sot. 3. vend i punës; zyrë; ndërmarrje; punë; on her way to work rrugës për në punë. 4. vepër, punë; the works of God punët e Zotit; be judged by one's works vlerësohem nga veprat. 5. art., let. vepër(artistike); punim; works of fiction vepra artistike; the complete works of Fan Noli veprat e plota të Fan Nolit. 6. pl., adm., usht. punime; fortifikime; road works punime për mirëmbajtje rrugësh; Ministry Of Works Ministria e Shërbimeve Komunale / e Punëve Botore. 7. pl. tek. mekanizëm. 8. pl. shih works. 9. qëndisje; punë me grep. vat work në punë; duke punuar; në veprim; give sb the works zhrg. a) e përpunoj mirë, e rregulloj paq dikë (me dru); b) i rrjep lëkurën, e qëroj, e vras; in the works gj.fol. në projekt; në pritje; lose the works i humbas të gjitha; make short work of heq qafe pa vonesë, nuk ia bëj të gjatë; out of work pa punë; i papunë; put in the works zhrg. i vë të gjitha (paratë) në lojë; the whole works e më the të thashë, e kallam kusuri.
    -vi. punoj; work hard punoj shumë; work on the car for two hours merrem dy ore me rregullimin e makinës; I'm working on it po vazhdoj të merrem me të (me problemin). 2. punon, funksionon (makina, plani etj); the plan worked like a charm plani funksionoi për mrekulli; that works both ways kjo është thikë me dy presa. 3. vepron (ilaçi, majaja). 4. shfrytëzoj, zhvilloj aktivitet (në një zonë). 5. vë në funksionim. 6. vë të punojnë, lodh; she's working herself too hard/to death ajo po i merr shpirtin vetes në punë. 7. punoj, mbruj (brumin). 8. bëj, arrij me përpjekje; work wonders bëj mrekullira; they worked their way through college ata punuan për të paguar studimet; can you work it so that... e rregullon dot që... 9. sforcohet (fytyra). 10. sjell, shkakton. 11. lëviz me mundim; manovroj; work the hook carefully out of the cloth e heq me kujdes grepin nga rroba; work one's way round towards sth/sb i afrohem dikujt /diçkaje pak nga pak. 12. bëhet; these shoes have worked loose këpucët janë zgjeruar/hapur shumë. 13. bind; ndikoj mbi. 14. zgjidh (një problem). 15. gj.fol. ia bëj mendjen dhallë. 16. vjen (brumi).
    work away ['wë:k ë'wei] punoj, e kaloj me punë
    work down ['wë:k daun] heq, ul (çorapet)
    work in ['wë:k in] a) futet (pluhuri etj); b) bashkëpunoj; c) bashkëvepron; funksionon: that'll work in quite well kjo do të shkojë për mrekulli; d) fus (një vidë); e) hedh me marifet (një fjalë)
    work off ['wë:k of] a) del, hiqet (doreza, dadoja); b) shlyej (borxhin); c) ul (peshën); d) fig. zbraz (inatin); shkarkoj (energjitë)
    work out ['wë:k aut] a) ecën; funksionon (plani); shkon mirë (martesa); b) zgjidhet (problemi); c) rezulton (shuma); d) stërvitem; e) zgjidh (ekuacionin); f) gjej përgjigjen); g) zbërthej; përpunoj (planin); h) shteroj, shfrytëzoj deri në fund; i) shfryj (inatin)
    workout ['wë:kaut] n. sport. seancë stërvitjeje
    work over ['wë:k 'ouvë:(r)] i jap dajak, shqep në dru
    work round ['wë:k raund] i shkoj anës; dua të dal
    work to rule ['wë:k tu: ru:l] nuk i kërkoj më shumë se ç'i takon (punëtorëve)
    work up ['wë:k ap] a) zhvillohet; b) përgatitet; c) kërkoj të arrij: what is he working up to? ku kërkon të dale ai? d) ngre (pantallonat, fundin); e) fig. ngre, ndërtoj; work one's way up to the top arrij të çaj/të ngrihem në nivelet drejtuese; f) shtyj, nxis: work the crowd up into a fury nxis zemërimin e njerëzve; don't get all worked up! mos u nxeh kaq shumë!
    workable ['wë:këbël] adj 1. i realizueshëm, i zbatueshëm (plan). 2. e shfrytëzueshme (minierë)
    workaday ['wë:këdei] adj 1. pune, për gjatë javës (veshje). 2. e zakonshme, e rëndomtë (ngjarje)
    workaholic [wë:kë'holik] adj. gj.fol. qen i punës, njeri që i merr shpirtin vetes
    workbag ['wë:kbæg] n. çantë veglash/pune
    workbench ['wë:kbenç] n. bankë/tavolinë pune
    workbook ['wë:kbuk] n 1. fletore ushtrimesh. 2. manual. 3. bllok shënimesh
    workbox ['wë:kboks] n. kuti veglash
    workcamp ['wë:kkæmp] n 1. kamp pune për të burgosurit. 2. kaniier pune (vullnetare)
    workday ['wë:kdei] n.,adj. -n. ditë pune./-adj. pune, për ditë jave (rroba)
    work desk ['wë:k desk] n. tryezë pune
    worker ['wë:kë:] n 1. punëtor. 2. punonjës; nëpunës; research worker punonjës shkencor
    worker ant/bee ['wë:kë: ænt/bi:] n. zool. punëtore, milingonë/bletë punëtore.
    worker director ['wë:kë: di'rektë] n. punëtor anëtar i këshillit drejtues
    worker participation ['wë:kë: pa:'tisipeishën] n. pjesëmarrje e punëtorëve në marrjen e vendimeve
    work experience ['wë:k ik'spiëriëns] n. përvojë pune, vjetërsi në punë
    work file ['wë:k fail] n. kmp. dosje/dokument pune
    workforce ['wë:kfo:s] n. fuqi punëtore
    workhorse ['wë:kho:s] n 1. kalë pune. 2. fig. qen i punës, kafshë pune. 3. fig. makinë me rendiment të lartë
    workhouse ['wë:khaus] n 1. Br. hist. shtëpi e të varfërve, shtëpi pune, strehë vorfnore. 2. amer. drejt. shtëpi korrektimi
    work-in ['wë:kin] n., ind. pushtim i ndërmarrjes nga punëtorët
    working ['wë:king] adj.,n. -adj 1. pune (rroba, ditë, drekë). 2. aktive, e punësuar (popullsi); punëtor; the working class klasa punëtore, punëtorët; the working classes proletariat!./-n 1. pl. mekanizëm; fig. funksionim; ingranazhe (të shtetit etj). 2. min. kantier shfrytëzimi. 3. punë; punim, funksionim. 4. fermentim. 5. shfrytëzim (toke, miniere). 6. përpunim (materialesh). 7. qepje; qëndisje.
    working capital ['wë:king 'kæpitël] n. fin. kapital aktiv
    working drawing ['wë:king 'dro:ing] n. tek. skicë pune
    working expenses ['wë:king ik'spens] n. shpenzime operacionale
    working hypothesis ['wë:king hai'pothisis] n. hipotezë pune
    workingman ['wë:kingmën] n. punëtor
    working party ['wë:king 'pa:ti] n. Br 1. grup pune. 2. komision hetimor. 3. usht. skuadër
    working stiff ['wë:king stif] n. zhrg. punëtor
    workingwoman ['wë:kingwumën] n. punëtore
    workload ['wë:kloud] n. ngarkesë pune
    workman ['wë:kmën] n. pl. workmen 1. punëtor. 2. mjeshtër, usta.
    a bad workman blames his tools ustai i keq ua hedh fajin veglave
    workmanlike ['wë:kmënlaik] adj 1. prej profesionisti (qëndrim). 2. mjeshtëror, prej ustai. 3. fig. serioze (për pjekje)
    workmanship [wë:kmënship] n 1. mjeshtri; art. 2. cilësi; of fine workmanship i cilësisë së lartë
    workmate ['wë:kmeit] n. shok pune
    workmen's compensation ['wë:kmens kompën'seishën] n. adm. pension invaliditeti/për paaftësi të përhershme për punë
    work of art ['wë:k ëv a:t] n 1. vepër arti. 2. punë prej mjeshtri
    workpeople ['wë:kpi:pël] n. Br. punëtori, njerëz të punës; punonjës
    work permit [wë:k pë:'mit] n. adm. lejë pune
    workplace ['wë:kpleis] n. vend i punës; ndërmarrje
    work prospects ['wë:k 'prospekts] n. perspektiva pune
    workroom ['wë:kru:m] n. dhomë pune; punishte e vogël (në shtëpi)
    work-rule ['wë:kru:l] vt. amer. u kërkoj (punëtorëve) brenda normave të punës
    works [wë:ks] n.pl 1. uzinë; steel works uzinë çeliku; price ex works fin. çmim i mallit në fabrikë. 2. impiant; stacion; water works stacion/impiant pastrimi uji
    workshop ['wë:kshop] n 1. punishte; repart. 2. mbledhje/takim pune
    workshy ['wë:kshai] adj. dembel, që ia përton punës
    work-study student n. amer. student i punësuar (nga universiteti)
    worktable ['wë:kteibël] n. tryezë/tavolinë pune
    workwoman ['ë:kwumën] n. punëtore
    work-worn ['wë:kwo:n] adj. i ngrënë nga përdorimi, i konsumuar nga puna
    * * *
    pune

    English-Albanian dictionary > work

  • 13 walk

    [wo:k] v.,n. -v 1. eci; walk in one's sleep eci /çohem në gjumë. 2. sillem, vërtitem; walk the streets a) sillem rrugëve; b) i bie trotuarit lart e poshtë (prostituta). 3. e bëj në këmbë (rrugën); they walked it in 20 minutes ata e bënë rrugën për 20 minuta; he walked it gj.fol. ishte një lojë fëmijësh për të. 4. shetis. 5. bredh, përshkoj (vendin, qytetin). 6. nxjerr, shetis (qenin). 7. përcjell; walk sb to the station përcjell dikë deri te stacioni. 8. shtyj, çoj me të shtyrë; walk the bicycle home e çoj biçikletën për dore në shtëpi; walk the fridge across a room e shtyj frigoriferin nëpër dhomë.
    -n 1. ecje; eecur; I knew her by her walk e njoha nga e ecura. 2. shetitje; go for/have/take a walk bëj një shetitje; take the dog for a walk nxjerr qenin për shetitje. 3. hap; at a quick walk me haptë shpejtë. 4. shetitore. 5. rruginë (në park). 6. shteg, rrugë. 7. amer. trotuar.
    from all walks of life nga të gjitha shtresat e shoqërisë; in a walk amer. gj.fol. me sy mbyllur, si bukë e djathë.
    walk about/around [wo:k ë'baut/ë'raund] vete-vij, vërtitem; shetis
    walkabout ['vvo:këbaut] n. turne në popull (i një personaliteti)
    walk across ['vvo:k ë'kros] kapërcej, hidhem matanë; walk across to sb drejtohem përte dikush, i afrohem
    walk away ['vvo:k ë'wei] iki, largohem
    walkaway ['wo:këwei] adj. i lehtë, i pamundimshëm
    walkway ['wo:këwei] n 1. kalim për këmbësorë. 2. vendkalim, kalesë
    walk away from ['vvo:k ë'wei from] a) ia kaloj, lë pas; b) shpëtoj mirë, ndahem paq (nga një aksident)
    walk away with ['vvo:k ë'wei with] fitoj me lehtësi
    walk back ['wo:k bæk] kthehem; kthehem në këmbë
    walk in ['wo:k in] hyj, futem; 'please walk in' 'lutemi hyni brenda' (pa trokitur)
    walk-in ['wo:kin] adj. në nivelin e rrugës (dyqan)
    walk into ['wo:k intu] a) bie në: he really walked into that one gj.fol. ra brenda, ia hodhën paq; b) përplasem (pas shtyllës); c) has, ndesh (dikë)
    walk off ['wo:k of] a) iki, largohem; b) gj.fol. qëroj, përlaj (diçka); c) heq me të ecur (peshën e tepërt etj): walk off a headache dal në ajër për të shpëtuar nga dhimbja e kokës
    walk off with ['wo:k of with] a) fitoj me lehtësi; b) vjedh
    walk on ['wo:k on] teat. kam rol figuranti
    walk-on, walking-on ['wo:k(ing)on] adj. teat. figuranti (rol)
    walk out ['wo:k aut] a) iki; b) largohem i nxehur; c) dal në grevë; d) iki nga shtëpia, lë (gruan, burrin)
    walkout ['wo:kaut] n 1. grevë e palajmëruar. 2. largim në formë proteste (nga mbledhja etj)
    walk out on lë, braktis (të dashurin etj)
    walk out with ['wo:k aut with] Br. hoqërohem, rri, dal (me dikë)
    walk over ['wo:k 'ëuvë:(r)] a) kaloj, hidhem një copë here (te dikush); b) mund me lehtësi; c) trajtoj keq
    walkover ['wo:këuvë:] n. gj.fol. fitore e lehtë, lojë fëmijësh, lodër kalamajsh
    walk up ['wo:k ap] a) ngjitem, ngjis shkallët; b) afrohem: walk up, walk up! ejani, afrohuni!
    walk-up [wo:kap] n. amer. 1. shtëpi pa ashensor. 2. apartament në ndërtesë pa ashensor
    walkathon ['wo:këthën] n. amer. sport. maratonë
    walker [wo:kë:] n 1. sport. maratonist. 2. këmbësor. 3. ecës; be a fast walker eci shpejt, kam të ecur të shpejtë. 4. kular (për të mësuar fëmijët të ecin, për të sëmurët)
    walker-on ['wo:kë:ron] n. teat. figurant
    walkie-talkie ['wo:ki'to:ki] n. uoki-toki, radio dore marrëse-dhënëse
    walking [wo:king] n., adj. -n 1. ecje; shetitje. 2. sport. ecje sportive /-adj 1. ecës; në gjendje për të ecur; the walking
    wounded të plagosurit që mund të ecin vetë. 2. shetitës; he is a walking encyclopedia ai është një enciklopedi shetitëse. 3. që bëhet në këmbë (rrugë); it is within walking distance mund të shkosh fare lehtë në këmbë; at a walking pace me hap
    walking papers [wo:king 'peipë:(r)] n. gj.fol. shkarkim; give sb his walking papers i jap duart dikujt
    walking shoes [wo:king shu:z] n. këpucë atletike
    walking stick [wo:king stik] n. bastun, shkop
    walky-talky ['wo:ki'to:ki] n. shih walkie-talkie
    * * *
    shëtis; eci

    English-Albanian dictionary > walk

  • 14 watch

    watch I [woç] n. orë (dore, xhepi)
    watch II [woç] v.,n. -v 1. shikoj; vështroj; vëzhgoj; vrojtoj; they need watching ata duhet t'i mbash nën vëzhgim; watch and you'll see how it's done hap sytë që të shikosh sesi bëhet. 2. ruaj; mbaj nën vërejtje; kontrolloj; watch the time kontrolloj orën. 3. kam kujdes, ruhem; watch how you drive hap sytë kur nget makinën; watch your language! mbaj gojen!, kujdes kur flet! watch your step! kujaes/ruaju mos pengohesh! watch your step!, watch how you go!, watch yourself! ki kujdes mos..., sakën se.., se mos bën gabim e..! watch the clock i mbaj sytë te ora (që të lë punën); watch she does all her homework kontrolloje që t'i bëjë të gjitha detyrat. 4. ruaj, përgjoj, pres (rastin); watch one's chance pres çastin e përshtatshëm.
    -n 1. vëzhgim; vrojtim; be on the watch for dogs rri në vrojtim se mos shoh ndonjë qen. 2. ruajtje; keep watch over the bank ruaj bankën. 3. rojë; rojtar. 4. usht.,det. shërbim roje; ndërresë. 5. qëndrim zgjuar, ndejtje pa gjumë.
    watch and ward ruaj.
    watch out ['woç aut] a) ruaj, hap sytë; përgjoj; watch out! kujdes!, ruhu!, hap sytë! b) pres; watch out for trouble if... prit sherrin/telashe po qe se...
    watch over ['woç 'ëuvë:(r)] ruaj; mbroj, kujdesem për
    watchband ['vvoçbænd] n. rrip ore
    watchcase ['woçkeis] n. kapakë të orës
    watch chain ['woç çein] n. qostek, zinxhir sahati
    watchdog ['woçdog] n.,v. -n 1. qen roje. 2. fig. roj­tar, rojë /-vt. ndjek nga afër (ngjarjet)
    watchdog committee ['woçdog kë'miti] n. amer. komitet vigjëlues
    watcher ['woçë:(r)] n 1. vëzhgues; vrojtues; China watcher specialist i çështjeve kineze. 2. përgjues; survejues. 3. shikues, spektator. 4. kureshtar
    watchful ['woçful] adj. syhapët, syçelët, vigjilent
    watchmaker ['woçmeikë:] n. orëbërës, orëndreqës, sahatçi
    watchman ['woçmën] n. rojë, rojtar; rojë nate
    watch night ['woç nait] n. natë e Vitit të Ri; watch night ser­vice meshë e natës së Vitit të Ri
    watch pocket ['woç 'pokit] n. xhep sahati
    watchtower ['woçtauë:] n. kullë vrojtimi
    watchword ['woçwë:d] n. parullë
    * * *
    shikoj; vështrim; orë

    English-Albanian dictionary > watch

  • 15 cry

    [krai] v 1. thërras, bërtas; cry with pain bërtas nga dhimbja. 2. qaj. 3. bërtas, kërkoj me zë të lartë. 4. njoftoj, them me zë të lartë; cry the news all over the town e hap lajmin në të gjithë qytetin
    cry down [krai daun] nënçmoj, ia ul vlerat
    cry for [krai fo:] a) kërkoj, lutem; b) kam shumë nevojë për; cry one's eyes/heart qaj me dënesë; give sb sth to cry for/about e ndëshkoj dike pse qan pa shkak; cry for the moon kërkoj qiqra në hell
    cry off [krai of] shkel një marrëveshje, nuk pranoj të bëj
    cry out [krai aut] a) bërtas, ulërij; b) ankohem
    cry up [krai ap] lëvdoj, mburr së tepërmi diçka
    -n 1. thirrje, britmë (gëzimi, frike, dhimbjeje etj). 2. qarje, të qarë; vaj. 3. thirrje, parrullë. 4. njoftim, shpallje (me zë). 5. lutje. 6. lehje e zagarëve.
    a far cry a) larg prej; b) shumë ndryshe, ka shumë ndryshim nga; in full cry në ndjekje nga afër, këmbakëmbës; much cry and little wool fjalë shumë e punë pak; within cry of në një largësi nga ku dëgjohet
    crybaby ['kraibeibi] n. qaraman
    crying ['krajing] adj 1. britës; qarës. 2. fort i keq, serioz; flagrant; crying injustice padrejtësi sheshit; a crying need for sth nevojë e ngutshme për diçka.
    for crying out loud! edhe kjo ishte mangët!; ky është kulmi!
    * * *
    qaj

    English-Albanian dictionary > cry

  • 16 share

    [sher/ sheë] n.,v. -n 1. pjesë, hise; do my share of the work bëj pjesën time të punës; your share is \$20 pjesa jote ;sht; 20 dollarë; have a half-share in the firm kam/zotëroj gjysmën e ndërmarrjes/firmës; fair shares for all pjesë të barabarta për të gjithë. 2. Br., fin. aksion. 3. bujq. plor.
    go shares e ndajmë midis nesh; on shares bashkarisht, secili pjesën e vet./-v 1. përdor bashkarisht (diçka me dikë); you can share my books mund të përdorësh librat e mi. 2. ndaj; we shared the money between us i ndamë paratë midis nesh. 3. marr pjesë; share in joy marr pjesë në gëzim; share and share alike secili pjesën e vet, barabar.
    share out [sheë: aut] n. ndaj, shpërndaj
    share-out [sheë: aut] n. ndarje, shpërndarje
    share capital ['sheë: 'kæpitël] n. fin. kapital social
    sharecrop ['sheë:krop] v. punoj (tokën) si gjysmatar
    sharecropper ['sheë:kropër] v. gjysmatar (bujk)
    shareholder ['sheë:houldër] n. fin. aksionist
    * * *
    ndajmë; pjesë

    English-Albanian dictionary > share

  • 17 well

    well I [wel] n.,v. -n 1. pus (uji, nafte). 2. ndërt. kafaz (shkalle); kullë (ashensori). 3. Br. drejt. bankë e avokatëve. 4. fig. pus (njohurish) /-vi. del, gufon (loti).
    well out a) kërcen (susta); b) shpërthejnë (lotët)
    well II [wel] adv., adj.,n., interj. -adv. ( better; best) 1. mirë; be doing well jam mirë; do well at school jam mirë me mësime; do quite well ndahem mjaft mirë; do well by sb tregohem i mirë me dikë, i bëj një të mirë dikujt; well I know it! e di fort mirë! 2. fort, mjaft, goxha; she is well past/over thirty ajo i ka kaluar me kohë të tridhjetat; well over a thousand shumë më tepër se njëmijë; he's well away është xurxull fare. 3. fare mirë; me të drejtë; one might well ask why fare mirë mund të shtrohet pyetja përse; she couldn't very well refuse ajo nuk ka sesi të refuzojë në asnjë mënyrë; you may as well tell her the truth bën mirë t'i thuash të drejtën; he apologized-well he might! ai kërkoi të falur dhe bëri shumë mirë! 4. plotësisht, mirë (e mirë); shake well before using tundeni mirë para përdorimit. 5. me hollësi, me imtësi.
    as well a) gjithashtu, po ashtu; përveç kësaj; as well as a) si edhe; veç kësaj; b) po aq.
    -adj 1. i mirë; i kënaqshëm; that's all very well, but... në rregull me këtë, por..; dakord, po..; It's just as well she asked bëri mirë që pyeti. 2. mirë me shëndet; he doesn't feel well nuk ndihet mirë; get well soon! shërim të shpejtë!
    -n. e mirë; wish sb well i dua të mirën dikujt; let / leave well alone prov. më mirë prishet.
    -interj. 1. pra; well, as I was saying pra, siç po thoja. 2. bah; well I never! bah, ç'më thua! 3. pa shiko; ja; Well! Well! Here's Jack! Shiko, shiko! Qenka Xheku! well there you are then! ja, e pe?
    we'll [wi:l] = we shall; we will ne do të
    welladay ['welëdei] interj. vjet. shih wellaway
    well-adjusted [welë'xhastid] adj. i pjekur; i ekuilibruar; gjakftohtë
    well-advised [welëd'vaizd] adj 1. i matur; i mençur. 2. i bërë me mend (veprim)
    well-appointed [welë'pointid] adj. e pajisur mirë (shtëpi)
    wellaway [welë'wei] interj. vjet. eh!
    well-balanced ['wel'bælënst] adj 1. i balancuar/i rregulluar si duhet. 2. i matur, i përmbajtur
    well-behaved [welbi'heivd] adj 1. i sjellshëm. 2. e urtë, e bindur (kafshë)
    well-being [wel'biing] n. mirëqenie; mbarëvajtje
    wellborn [wel'bo:n] adj. nga familje e mirë
    well-bred [wel'bred] adj 1. i sjellshëm, i edukuar. 2. nga familje e mirë. 3. race, e racës (kafshë)
    well-connected [welkë'nektid] adj 1. nga familje e mirë; me lidhje të rëndësishme. 2. i përmbledhur (paragraf)
    well-defined [weldi'faind] adj. i qartë; i përcaktuar mirë
    well-disposed [weldis'pouzd] adj. dashamirës
    well-doing [wel'du:ing] n 1. drejtësi. 2. mirësi
    well-favo(u)red [wel'feivë:d] adj. i pashëm
    well-fed [wel'fed] adj. i ushqyer mirë; i shëndetshëm; i shëndoshë
    well-fixed [wel'fikst] adj. gj.fol. i kamur, në gjendje
    well-found [wel'faund] adj. i pajisur me të gjitha
    well-founded [wel'faundid] adj. i bazuar; me themele të shëndosha
    well-groomed [wel'gru:md] adj. i pastër; i ndrequr, i ujdisur
    well-grounded [wel'graundid] adj 1. i bazuar; me themele të shëndosha. 2. i ditur, me njohuri të shëndosha
    wellhead ['welhed] n 1. burim. 2. krye pusi
    well-heeled [wel'hi:ld] adj. zhrg. i kamur; i pasur
    well-informed ['welinfo:md] adj 1. i mirinformuar. 2. i ditur, me kulturë të gjerë
    well-kept [wel'kept] adj. i mbajtur mirë; i përkujdesur
    well-known ['welnëun] adj. i mirënjohur
    well-mannered ['welmænë:d] adj. i sjellshëm, i lëmuar
    well-marked [wel'ma:kt] adj. i qartë, i dallueshëm
    well-meaning [wel'mi:ning] adj. dashamirës; me qëllime të mira
    well-meant ['welment] adj. i nisur nga qëllimet më të mira
    well-nigh ['welnai] adv. gati, pothuaj, thuajse
    well-off ['welof] adj 1. në gjendje të mirë; i kamur; i pasur. 2. fig. i fituar; i lumtur
    well-placed [wel'pleist] adj 1. në vend të përshtatshëm. 2. me pozitë
    well-preserved [welpri'zë:vd] adj. i mbajtur mirë, që nuk e tregon moshën
    well-proportioned [welprë'po:shënd] adj. i formuar, me trup të rregullt
    well-read ['welred] adj. i kënduar; i ditur
    well-rounded [wel'raundid] adj. i harmonishëm (stil); e ujdisur mirë (fjali)
    well-spoken [wel'spoukën] adj 1. gojëtar, që di të flasë. 2. i thënë bukur, i shprehur si duhet
    wellspring ['welspring] n 1. burim. 2. fig. burim i pashtershëm
    well-suited [wel'su:tid] adj. i përshtatshëm; i volitshëm
    well-timed [wel'taimd] adj. i llogaritur mirë, në kohën e duhur
    well-to-do [weltë'du:] adj. i kamur; i pasur
    well-turned [wel'të:nd] adj 1. i shprehur bukur. 2. me trajtë të bukur/të rregullt
    well-turned-out [weltë:nd'aut] adj. i veshur bukur, elegant
    well-wisher ['welwishë:] n. dashamirës
    well-worn [wel'wo:n] adj 1. i ngrënë, shumë i përdorur. 2. fig. i konsumuar, bajat
    * * *
    mirë

    English-Albanian dictionary > well

  • 18 wind

    wind I [wind] n.,v. -n 1. erë; high wind erë efortë; where/which way is the wind? nga fryn era? see how the wind blows/lies a) det. gjej drejtimin e erës; b) fig. shoh nga fryn era. 2. tufan. 3. frymë; frymëmarrje; knock the wind out of sb i marr frymën dikujt; get one's wind back më vjen fryma, marr frymë sërish. 4. fjalë boshe; it's all wind janë fjalë boshe. 5. fig. fryrje, vetëkënaqësi. 6. erë; nuhatje. 7. mjek. gazra; bring up wind kam gromësima. 8. muz. vegla fryme.
    before the wind në drejtimin e erës; between wind and water a) det. afër vijës së lundrimit të anijes; b) fig. në një vend të rrezikshëm; down the wind në drejtimin për ku fryn era; get wind of a) marr vesh, bie në erë; b) nuhat; in the eye/teeth of the wind përballë erës; in the wind po ndodh; pritet të ndodhë; po përgatitet /po gatuhet; into the wind në drejtimin prej ku fryn era; off the wind me erën në shpinë; on the wind sa më afër drejtimit nga fryn era; sail close to the wind fig. a) tregohem shumë i kujdesshëm/i matur; b) gati sa nuk bëj diçka të paligjshme; c) për pak sa nuk kaloj në banalitete; take the wind out of sb's sails i heq përkrahjen dikujt; ia ha arrat dikujt; to the wind drejt erës, kundër erës; up the wind përballë erës.
    -vt 1. lë pa frymë (dikë). 2. i zë/i merr frymën (e përpjeta). 3. çlodh, lë të marrë frymë (kalin). 4. bie në erë, nuhas. 5. nxjerr në ajër, ajris.
    wind II [waind] v.,n. -v. ( wound) 1. gjarpëroj, dredhoj. 2. mbështjell, mbledh (fillin etj); wind one's arms round sb përqafoj dikë. 3. kurdis (orën). 4. mbështillet, kacavirret (hardhia). 5. ngre me çikrik. 6. muz. akordoj (instrumentin) /-n 1. kthesë, bërryl (i lumit); dredhë. 2. kurdisje.
    wind down ['wind daun] a) gjarpëron, zbret me dredha; b) çlodhem, qetësohem; c) fig. shkon drejt fundit; d) fig. bie (vrulli); e) zbres, ul (me çikrik); f) ul (xhamin e makinës); g) fig. ul, pakësoj
    wind off ['wind of] shpështjell
    wind on ['wind on] mbështjell
    wind up ['wind ap] a) gjarpëron, ngjitet me dredha (rruga); b) mbaron, përfundon (me); c) bëj përmbledhjen, e mbyll (diskutimin) me; d) ngre (me litar, çikrik); e) mbyll, likuidoj (biznesin, llogarinë); f) ngre, mbyll (xhamin e makinës); g) kurdis (orën); h) fig. tensionoj
    wind-up ['waindap] n. mbyllje, përfundim, konkluzion
    wind III [waind, wind] v. fryj, i bie (bririt)
    windage ['windixh] n 1. av. fuqi e erës; shmangie nga kursi (e raketës nga era). 2. av. korrigjim trajektoreje për shkak të erës. 3. det. pjesë mbi ujë e anijes. 4. lejesë, ulje në diameter (të plumbit kundrejt tytës)
    windbag ['windbæg] n. zhrg. llafazan, mulli i prishur
    wind-bells ['windbellz] n. sahat me muzikë
    windblown [''windblëun] adj 1. i rrahur nga era. 2. flokëshprishur; me flokët drizë
    wind-borne ['windbo:n] adj. që e merr era
    windbreak ['windbreik] n 1. ledh erëpritës. 2. strehë kundër erës
    windbreaker ['windbreikë:] n. knd. xhakaventë
    windbroken ['windbrouken] adj. astmatik, shpirraq (kalë)
    windcharger ['windça:xhë:] n. knd. 1. turbinë me erë. 2. gjenerator turbine me erë
    windcheater [windçi:të:] n. shih windbreaker
    wind chill factor ['wind çil 'fæktë(r)] n. meteo. ulje e temperatures per llogari të erës
    wind deflector ['wind di'flektë:(r) ] n. aut. xham anësor
    winded ['windid] adj 1. pafrymë. 2. short-winded astmatik
    winder ['waindë:] n 1. zemberek. 2. aut. dorezë e xhamave. 3. shpështjellës (peri etj)
    windfall ['windfo:l] n 1. frut i rrëzuar nga era. 2. fig. dhuratë nga qielli, fat i papritur. 3. pemë e rrëzuar nga era
    windflower ['windflauë:] n. bot. luletaçe, anemonë
    windigo ['windigou] n. knd., mit. kukudh
    windgauge ['windgeixh] n. erëmatës
    winding ['wainding] n., adj. -n 1. mbështjellje. 2. bërryl, dredhë (e lumit etj). 3. lëmsh. 4. el. pështjellim; bobinë /-adj. gjarpërues, dredha-dredha
    winding sheet ['wainding shi:t] n. qefin
    wind instrument [wind 'instrëmënt] n. muz. vegël fryme
    windjammer ['windxhæmë:(r)] n. gj.fol. 1. anije me vela. 2. detar anijesh me vela
    windlass [windlës] n. tek. çikrik, argano
    windless ['windlis] adj. pa erë (mot)
    windmill ['windmil] n 1. rrotë/turbinë me erë. 2. mulli me erë. 3. gj.fol. heiikopter.
    tilt at/fight windmills luftoj me mullinjtë e erës
    windmill service ['windmil 'së:vis] n. sport. shërbim me hark
    windpipe ['windpaip] n. laring, gabzherr, kanal i frymëmarrjes, trake
    windrow ['windrou] n. sërë bari/degësh të lëna në diell
    windscreen ['windskri:n] n. shih windshield
    windscreen washer ['windskri:n 'woshë:(r)] n. aut. larës i xhamave (të makinës)
    windshield ['winshi:ld] n 1. aut. xham i përparmë (i makinës). 2. xham mbrojtës (motoskafi, motoçiklete)
    windshield wiper ['winshi:ld 'waipë:(r)] n. aut. fshirëse xhamash (makine)
    windstorm ['windsto:m] n. tufan
    windsurfing ['windsë:fing] n. rrëshqitje në ajër (me krahë pëlhure)
    wind tunnel [wind 'tanël] n 1. fiz. tunel aerodinamik. 2. korent ajri i fuqishëm
    windward ['windwë:d] adj., adv.,n. -adj., adv, nga fryn era, nga ana e erës /-n. drejtimi nga fryn era, anë e erës
    windy ['windi] adj 1. që e rreh era (vend). 2. me erë (mot). 3. Br.fig. i trembur; be/get windy më kap paniku. 4. amer. fjalëshumë; me ujë (raport)
    * * *
    erë; nuhat; dredhoj; kurdis

    English-Albanian dictionary > wind

  • 19 bearing

    ['beëring] n 1. sjellje; qëndrim. 2. lidhje; aspekt; to consider the question in all its bearings e shqyrtoj çështjen në të gjitha aspektet; have not much/no bearing on the subject nuk ka fort /aspak lidhje me çështjen. 3. durim, durueshmëri; his conduct was beyond all bearing sjellja e tij nuk durohej fare. 4. pl. drejtim, vendndodhje; koordinata; the pilot radioed his bearings piloti dha vendndodhjen me radio; lose/be out of one's bearings a) humbas drejtimin; b) fig. e humbas pusullën. 5. tek. kushinetë. 6. prodhimtari (e pemëve etj); in full bearing plotësisht në prodhim

    English-Albanian dictionary > bearing

  • 20 at

    [æt, ët] prep 1. (vend, drejtim) a) në, tek, te; at my uncle's tek im ungj; b) me; laugh atsb qesh me dike; c) te, drejt; look at sb shikoj dike; d) pas, te; he clutched at the roar ai u kap pas lopatës; e) në; at a distance në njëfarë distance; f) nga; to go in (at) one ear and out (at) the other më hyn nga njëri vesh e me del nga tjetri. 2. (kohë, rend) a) (për orën); at 3 o'clock në orën tre; at any moment në çdo kohë; at noon, at midnight në mesditë, në mesnatë; b) (për moshë) në moshën; at 15 në moshën 15vjeç; c)(rend) në; at first, at last në fillim, në fund; at all times në çdo kohë. 3. (gjendje, aktivitet) a) në; me; at work në punë; what is he at now? me se merret tani? hard at it duke punuar fort, rëndshëm; b) (pas mbiemrave) në; good at translation i mirë në përkthim; c) (gjendje) në; at war, at peace në luftë, në paqe. 4. (ritëm, shkallë, vlerë) a) me; at full speed me të gjithë shpejtësinë; b) me; at a loss me humbje; at 20 cents për 20 centë; c) (me sipërore): at best në rastin më të mirë, shumë-shumë; at least të paktën; at the worst në rastin më të keq. 5. (pas foljeve) me; marvel at sb's knowledge mahnitem me njohuritë e dikujt; delighted at the idea of i kënaqur nga ideja e; at last më në fund; at hand a) afër, pranë; b) gati
    * * *

    English-Albanian dictionary > at

См. также в других словарях:

  • All Out of Love — «All Out of Love» Sencillo de Air Supply del álbum Lost in Love Género(s) Pop Discográfica Arista, EMI Autor(es) Graham Russell Russell Hitchcock …   Wikipedia Español

  • all-out — UK US /ˈɔːlˌaʊt/ adjective [before noun] ► complete and using as much effort as possible: »an all out price war/trade war an all out bid/campaign/effort »US trade officials are making an all out effort to promote commercial relations with Brazil …   Financial and business terms

  • all-out — adjective 1. ) an all out effort involves all of someone s energy, strength, and determination: There was an all out push to get the applications in on time. 2. ) an all out war or attack involves all the forces that are available: an all out… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • All Out War — may refer to:* All Out War (band), an American thrash metal band * All Out War (album), an EP released by Earth Crisis * All Out War (comics), a publication by DC Comics * All Out War (game), an online PBBG * Total war * Absolute war …   Wikipedia

  • All out war — Pays d’origine  États Unis Genre(s) Deathcore Années actives 1991 …   Wikipédia en Français

  • all-out strike — ➔ strike1 * * * all out strike UK US noun [C] ► WORKPLACE a strike (= time when workers refuse to work as a protest) that involves all employees of a company or all members of a union (= organization representing workers): »The ballot showed a… …   Financial and business terms

  • all-out — adj [only before noun] done in a very determined way, and involving a lot of energy or anger all out war/attack/offensive etc ▪ an all out effort to win >all out adv ▪ Canada will have to go all out on the ice if they want to win …   Dictionary of contemporary English

  • all-out war — {n.} Total war including civilian casualties as opposed to a war that is limited only to armies. * /Hitler was waging an all out war when he invaded Poland./ …   Dictionary of American idioms

  • all-out war — {n.} Total war including civilian casualties as opposed to a war that is limited only to armies. * /Hitler was waging an all out war when he invaded Poland./ …   Dictionary of American idioms

  • all-out — adj. 1. 1 using all available resources. all out war Syn: full scale. [WordNet 1.5 +PJC] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • all-out — all your effort, go all out    We looked day and night for the lost girl. It was an all out effort …   English idioms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»